Czech-German translations for dostat se

  • anlangen
  • erreichen
    Ich glaube, es ist schwieriger in einem Boot nach Europa zu kommen als Marokko oder Saudi-Arabien zu erreichen. Myslím si, že je obtížnější dostat se na lodi do Evropy, než se dostat do Maroka nebo Saúdské Arábie.
  • gelangenViele Migranten, die versuchen, nach Europa zu gelangen, sterben. Spousta přistěhovalců umírá při snaze dostat se do Evropy.
  • geratenschriftlich. - Wie schnell man im Ausland in die Bredouille geraten kann, hat uns der Mohammed-Teddy-Fall erneut vor Augen geführt. písemně. - (DE) Případ medvídka Muhammada nám opět objasnil, jak jednoduché je dostat se v cizí zemi do úzkých.
  • herauskommen
  • hineingeraten
  • hineinkommen
  • kommen
    Damit kommen wir gleichermaßen vom Regen in die Traufe. Pro nás to znamená dostat se z bláta do louže. Sie besuchen doch keine Kunden, sie kommen bloß her, um Europa schlecht zu regieren. Nechodí za klienty, potřebují se jen dostat sem, aby mohli špatně spravovat Evropu. Dank dieses Identitätszeichens konnten wir dorthin kommen, wo wir sind, und einen Bezugspunkt für unsere Länder bilden. Umožnil nám dostat se tam, kde se teď nacházíme, a být příkladem pro další země.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net